Read around the world: Nigeria

Nigeria ist das bevölkerungsreichste Land Afrikas und zugleich eines der facettenreichsten. Während viele beim Stichwort „Nigeria“ an Afrobeat oder Nollywood denken – und das völlig zurecht –, lohnt sich ein Blick auf die tiefere Geschichte und die beeindruckende kulturelle Vielfalt dieses westafrikanischen Landes. Ich selbst war noch nie in Nigeria, aber das Land steht weit oben auf meiner Wunschliste: allein schon wegen der faszinierenden literarischen Stimmen, die von dort kommen, aber auch wegen der dynamischen Kunstszene und der unglaublichen Lebendigkeit, die das Land ausstrahlt.

Nigeria blickt auf eine jahrtausendealte Geschichte zurück: Bereits vor der Kolonialisierung existierten mächtige Reiche wie das Benin-Königreich, das Oyo-Imperium oder das Sokoto-Kalifat. Diese Kulturen haben nicht nur kunstvolle Bronzeskulpturen und komplexe politische Systeme hervorgebracht, sondern auch tief verwurzelte soziale und spirituelle Strukturen. Ab dem späten 19. Jahrhundert wurde Nigeria Teil des britischen Kolonialreichs und erlangte erst 1960 seine Unabhängigkeit – ein wichtiger Meilenstein, der von einer neuen Ära der Selbstbestimmung, aber auch von politischen Umbrüchen geprägt war.

Heute ist Nigeria eine föderale Republik mit über 250 ethnischen Gruppen und mehr als 500 gesprochenen Sprachen – allen voran Hausa, Yoruba und Igbo. Diese Vielfalt ist ein kultureller Schatz, führt aber auch immer wieder zu Spannungen, gerade im Kontext von Religion, Ressourcenverteilung und politischer Macht. In der jüngeren Geschichte stand Nigeria oft im Fokus internationaler Berichterstattung – sei es wegen der Terrorgruppe Boko Haram, der Entführung von Schulmädchen oder der #EndSARS-Bewegung gegen Polizeigewalt. Gleichzeitig ist das Land ein Ort unermüdlicher Hoffnung, Innovation und Kreativität.

Wirtschaftlich ist Nigeria ein Schwergewicht auf dem afrikanischen Kontinent – vor allem wegen seiner Ölreserven. Doch das Land hat weitaus mehr zu bieten: eine boomende Tech-Szene, die besonders in Städten wie Lagos oder Abuja wächst, sowie eine junge, digital vernetzte Bevölkerung mit einer enormen kulturellen Strahlkraft. Ob Mode, Musik oder Film – nigerianische Kreative setzen weltweit Trends. Musiker wie Burna Boy oder Wizkid füllen internationale Arenen, und Nollywood zählt zu den größten Filmindustrien der Welt.

Die Literatur Nigerias ist besonders bemerkenswert: Schon Chinua Achebe hat mit „Things Fall Apart“ (1958) ein weltliterarisches Ausrufezeichen gesetzt, das bis heute nachhallt. Auch Wole Soyinka, der erste afrikanische Literaturnobelpreisträger, stammt aus Nigeria. In den letzten Jahren haben Autor*innen wie Chimamanda Ngozi Adichie, Teju Cole oder Akwaeke Emezi globale Bekanntheit erlangt – ihre Werke beschäftigen sich mit Themen wie Migration, Identität, Feminismus und postkolonialer Geschichte und zeigen, wie vielschichtig die nigerianische Erfahrung ist.

Nigeria ist sportlich ebenfalls präsent – vor allem im Fußball, mit Erfolgen auf kontinentaler und internationaler Ebene. Die „Super Eagles“ sind dreifacher Afrikameister und regelmäßiger Teilnehmer an Weltmeisterschaften. Aber auch in der Leichtathletik, im Basketball und neuerdings im E-Sport gewinnt Nigeria an Bedeutung.

Geografisch beeindruckt das Land mit seiner Vielfalt: von den Savannen des Nordens über das zentrale Plateau bis hin zu den tropischen Regenwäldern und Küsten im Süden. Der Niger und der Benue, die beiden großen Flüsse des Landes, prägen nicht nur das Landschaftsbild, sondern auch die kulturelle Identität vieler Volksgruppen. Naturwunder wie der Zuma Rock oder die Olumo-Felsen sind genauso Teil der nigerianischen Realität wie der chaotische Verkehr von Lagos oder das farbenfrohe Treiben auf lokalen Märkten.

Fläche: Nigeria (923.769 km²) ist mehr als doppelt so groß wie Deutschland und das größte Land Westafrikas.
Bevölkerung: Mit etwa 223 Millionen Menschen (2024) ist Nigeria das bevölkerungsreichste Land Afrikas.
Bevölkerungsdichte: Etwa 241 Personen/km² – vergleichbar mit Deutschland.
Wirtschaft: Nigeria ist eine der größten Volkswirtschaften Afrikas. Neben Öl und Gas spielen Landwirtschaft, Telekommunikation und Dienstleistungen eine wachsende Rolle. Die Hauptstadt Abuja ist das politische Zentrum, während Lagos als wirtschaftliches und kulturelles Herz des Landes gilt.


Gelesen habe ich zwei sehr unterschiedliche Bücher für diesen Stopp. Einmal Nacherzählungen klassischer nigerianischer und europäischer Sagen und einen Roman über die katastrophalen Auswirkungen eines unerfüllten Kinderwunsches.

In all deinen Farben – Bolu Babaola erschienen im Eisele Verlag, übersetzt von Ursula C Sturm

Bolu Babalola versammelt darin 13 Liebesgeschichten – viele davon inspiriert von Mythen und Legenden aus aller Welt. Besonders gefallen haben mir die Erzählungen, die einen direkten Bezug zu Nigeria hatten: Sie wirkten lebendig, gefühlvoll und waren atmosphärisch unglaublich stark. Auch der feministische Ansatz der Sammlung hat mich beeindruckt – Babalola rückt Frauen ins Zentrum, die sonst oft nur Randfiguren in solchen Geschichten sind, und schreibt sie mit Stärke, Selbstbestimmung und Tiefe.

Was mir allerdings gefehlt hat war queere Repräsentation. Ich hatte sehr gewünscht, es hätte auch eine Geschichte aus dem LGBTQ+-Spektrum gewünscht, insbesondere da das Buch ansonsten mit so viel Anspruch auf Inklusivität daherkommt. Trotzdem mochte ich die Grundidee sehr, dass hier Stimmen Raum bekommen, die in der westlich dominierten Popkultur oft überhört oder gar ausgelassen werden.

Osun war es gewohnt, angeschaut zu werden, aber von diesem Moment an würde sie sich daran gewöhnen, wirklich gesehen zu werden.

Babalola schreibt sinnlich, humorvoll und klug – und schafft es, uralte Geschichten in die Gegenwart zu holen, ohne ihren Zauber zu verlieren. Sie lässt ihre Figuren auf Augenhöhe lieben, begehren und scheitern. Besonders schön fand ich die wiederkehrende Botschaft, dass Liebe nicht nur bedeutet, gesehen zu werden, sondern erkannt zu werden.

Besonders die Geschichten mit einem Bezug zu Nigeria haben mich dabei tief berührt, nicht nur, weil sie kulturell reich und atmosphärisch dicht sind, sondern auch, weil Babalola sie mit viel Feingefühl in die Gegenwart holt.

Trotzdem habe ich gemerkt: Ich bin einfach kein großer Fan von mythologischen Nacherzählungen. Mich verlieren Geschichten schnell, wenn zu viel Symbolik oder mythische Struktur im Spiel ist – das ist natürlich Geschmackssache. Aber für Leser*innen, die sich für feministische, diverse und vor allem empowernde Liebesgeschichten interessieren, ist dieses Buch eine echte Empfehlung. Vor allem Fans von Madeleine Miller (z. B. Ich bin Circe) oder auch von romantischer Fantasy werden hier glücklich.

Bolu Babalola ist eine nigerianisch-britische Autorin, Journalistin und selbsternannte „Romcom-Connoisseurin“. Bevor sie als Schriftstellerin bekannt wurde, machte sie sich mit witzigen Twitter-Posts und scharfsinnigen Beobachtungen über Popkultur einen Namen. In all deinen Farben ist ihr literarisches Debüt, und es zeigt eindrucksvoll, dass romantische Geschichten nicht trivial, sondern kraftvoll und politisch sein können – vor allem, wenn sie Stimmen Raum geben, die im Mainstream oft übersehen werden.

Ich danke dem Eisele Verlag für das Rezensionsexemplar.

Literarisch ging es dann mit dem folgenden Roman weiter:

Bleib bei mir – Ayòbámi Adébáyò erschienen im Piper Verlag, übersetzt von Maria Hummitzsch

Ayọ̀bámi Adébáyọ̀ erzählt darin die Geschichte von Yejide, einer kinderlosen Frau im Nigeria der 1980er-Jahre – eindringlich, emotional und mit einer starken literarischen Stimme.

Ich mochte das Buch, merke aber auch, dass mir persönlich der Zugang zum Thema Mutterschaft schwerfällt – schlicht, weil ich mich nicht wirklich damit identifizieren kann. Der zentrale Konflikt – der unerfüllte Kinderwunsch und das gesellschaftliche Stigma rund um Kinderlosigkeit – ist eindrucksvoll erzählt, aber für mich emotional manchmal schwer greifbar gewesen. Auch die sehr dramatische Erzählweise, mit wenigen beschreibenden Passagen und eher kargem Kontext, machte es mir manchmal schwierig, mich wirklich in die Figuren hineinzufühlen. An manchen Stellen hätte ich mir mehr Einbettung in die politischen und kulturellen Hintergründe gewünscht.

Dennoch bleibt Yejides Geschichte eine kraftvolle, und in vielen Momenten tief berührende. In ihrer Verzweiflung lässt sie sich sogar auf einen „Wunderglauben“ ein und stillt eine Ziege – eine Szene, die zugleich absurd-komisch und tragisch ist. Sie zeigt, wie weit Frauen gehen, um gesellschaftlichen Erwartungen gerecht zu werden – und wie groß der Druck ist, der auf ihnen lastet.

Ich hoffte, dass er durch das Halten meiner Hand seine Qualen in meinen Körper überführen könnte und frei wäre

Als Yejide schließlich doch Mutter wird, erlebt sie eine neue Art von Schmerz: den Verlust. Ihre Kinder sind krank, ihr Mann Akin wird zum Komplizen des patriarchalen Systems – und trotzdem stellt sie ihm morgens das Frühstück hin.

Bleib bei mir ist ein kraftvolles Debüt mit Schwächen, aber auch mit vielen Stärken – allen voran einer Autorin, die zeigt, wie lebendig und mutig nigerianische Gegenwartsliteratur sein kann.

Ayọ̀bámi Adébáyọ̀ wurde 1988 in Lagos, Nigeria, geboren und gehört zu den spannendsten Stimmen der zeitgenössischen nigerianischen Literatur. Sie studierte Literatur und Kreatives Schreiben an der Obafemi Awolowo University in Nigeria sowie an der University of East Anglia in Großbritannien, wo sie unter anderem von Margaret Atwood und Chimamanda Ngozi Adichie gefördert wurde.

Ihr Debütroman Stay With Me erschien 2017 und wurde sofort international gefeiert. Das Buch war unter anderem für den Baileys Women’s Prize for Fiction nominiert und wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt. Adébáyọ̀ verbindet in ihrer Arbeit komplexe familiäre Themen mit politischen und gesellschaftlichen Realitäten Nigerias, besonders mit Blick auf Geschlechterrollen, Verlust und persönliche Autonomie.

Ich kann euch natürlich nicht aus Nigeria abreisen lassen ohne euch auch ein bißchen Lust auf die Musik- und Filmszene dort zu geben. Bei der Lektüre lasse ich gerne

Während der Lektüre lasse ich gerne Radio Garden laufen, bei dem man sich in Radiosender aus aller Welt einklicken kann und man sich ein kleines bißchen so fühlt als sei man vor Ort. Diese beiden Vertreter*innen aus dem Bereich Afrofusion mochte ich besonders:

Ich habe bislang noch keinen Film aus Nigeria geschaut, aber „dieser hier“Lionheart“ ist schon eine Weile auf meiner Wunschliste. Der erste nigerianische Film auf Netflix – und gleichzeitig der erste, der von Nigeria jemals für den Oscar eingereicht wurde. Regisseurin und Hauptdarstellerin Genevieve Nnaji erzählt eine kluge Geschichte über Familie, Verantwortung und weibliche Stärke in einem männerdominierten Geschäft.


Wer noch mal die zurückliegenden Stationen besuchen will:

China
Vietnam
Afghanistan
Chile
Polen
USA
Kongo
Japan
Belarus
Israel
Südkorea

Und wer noch mehr Lust auf Nigeria hat, bisher besprochen habe ich folgende Bücher:

Meine Schwester die Serienmörderin – Oyinkan Braithwaite
Purple Hibiskus und Dear Ijeawele von Chimamanda Ngozi Adachi

Und jetzt ihr bitte: Wart ihr schon mal in Nigeria? Habt ihr Empfehlungen für Bücher, Filme und Musik? Freue mich sehr von euch zu hören.

#WomeninSciFi (26) Lagune – Nnedi Okorafor

logo-scifi3

Eine Weile lang war ich ganz überrascht, dass niemand über Nnedi Okorafor schreiben wollte und nun gibt es kurz hintereinander zwei Beiträge über Bücher der afrikanischen Autorin. Ich freue mich sehr, dass Kathrin von Phantásienreisen dabei ist! Wie der Blogname vermuten lässt findet man hier Besprechungen von Phantasie-Romanen, aber das ist lange nicht alles. Insbesondere ihre Besprechungen von besonderen Buch-Schmuckausgaben sind sehr gefährlich für mich und ich liebe die wöchentliche Rubrik „Sonntagsleserin“. Jetzt aber ab in die „Lagune“:

Nnedi Okorafor spaltet mit ihrer Science Fiction immer wieder die Meinungen der Leserinnen und Leser: Die einen empfinden ihre Geschichten als innovativ und loben die Einflechtung afrikanischer Mythen und Schauplätze, andere bemängeln, dass Okorafors Geschichten hinsichtlich Handlung und Charakteren schwächeln. Daher nahm ich #WomeninSciFi zum Anlass, mich Nnedi Okorafors Roman „Lagune“ zu widmen und herauszufinden, woher all das Lob und die Kritik rühren.

Lagune_Okorafor

In „Lagune“ entführt uns die US-Autorin in die Heimat ihrer Eltern: Nigeria. Genauer gesagt nach Lagos, die Lagunen-Stadt, die – nach Ansicht der Autorin – so viel Schönes und Hässliches vereint wie kein anderer Ort dieser Welt. Okorafors Liebe zu dieser Stadt wird in jeder Zeile des Buches spürbar. Sie fängt gekonnt die Stimmung und das Leben in dieser Stadt auf, ohne auf detaillierte Beschreibungen zurückgreifen zu müssen. Als Leserin fühlte ich mich zeitweise, als befände ich mich mitten unter den Einwohnern diese Stadt. Ich spürte die Hitze auf meiner Haut, roch das salzige Meer und atmete die schmutzige Luft ein, welche die „Fahr-Lahms“[1] verursachten. In der Schaffung von Atmosphäre liegt dabei Nnedi Okorafors größte Stärke. Das zeigt sich bereits im Prolog, in dem sie einen Schwertfisch erzählen lässt. Wir sehen, denken und bewegen uns wie der Fisch durch das Meer vor Lagos, werden wütend angesichts der Menschen, die mit ihrem Öl unseren Lebensraum verseuchen und fühlen uns plötzlich magisch angezogen zu etwas Neuem, Fremden im Meeresgrund, etwas, das uns und die anderen Meeresbewohner größer und stärker macht und uns damit etwas schenkt, womit wir uns den Menschen zur Wehr setzen können. Dieser intensive, alle Sinne ansprechende Prolog gehört wohl zu den besten Buchbeginnen, die ich je gelesen habe und setzte damit die Messlatte für den Rest des Romans hoch.

Leider ist es Okorafor jedoch nicht gelungen, dieses Niveau zu halten. Das fängt bereits bei der dürftigen Handlung an, die uns Altbekanntes an einem lediglich neuen Schauplatz präsentiert: Außerirdische sind in den Tiefen des Ozeans gelandet, um auf unserem Planeten eine neue Heimat zu finden. Eine von ihnen, die später unter dem Namen Ayodele bekannt sein wird, nimmt den Erstkontakt zur Menschheit auf. Sie führt drei Menschen am Strand von Lagos zusammen, die zwischen den Außerirdischen und der nigerianischen Bevölkerung vermitteln sollen. Zu ihnen gehören die Meeresbiologin Adaora, der erfolgreiche, ghanaische Rapper Anthony und der Soldat Agu. Drei Menschen, die durch ihren Sachverstand, ihre Wortgewandtheit und ihre Kontakte zu Militär und Politik auf verschiedenen Ebenen agieren können. Doch die Menschen reagieren, wie sie dies fast immer bei etwas Fremdem, Unbekannten tun: mit Panik, Angst und Vorurteilen. Binnen 24 Stunden versinkt Lagos in Chaos und Gewalt, während gleichzeitig verschiedene Institutionen und Personenkreise versuchen, aus diesen Entwicklungen einen Vorteil zu ziehen. Man kennt das. Nur ist der Schauplatz dieses Mal nicht Nordamerika, sondern Afrika. Lässt sich dadurch das schon tausendfach durchgespielte Szenario einer Begegnung zwischen Menschheit und außerirdischen Lebensformen neu erzählen? Theoretisch ja. Praktisch hat Nnedi Okorafor diese Chance aber vertan. Stellt man sich die Frage, ob Okorafors Geschichte in dieser Weise auch an jedem beliebigen anderen Ort der Welt hätte spielen können, muss man diese leider eindeutig mit Ja beantworten.

lagoon650

Foto: Litnet

Dabei hätten afrikanische Erzähltraditionen und Mythen durchaus zu einer neuen Perspektive und individuellen Umsetzung der Erstkontaktthematik führen können. Okorafor hat dies im Laufe des Buches ein paar Mal versucht, in dem sie Gottheiten oder übernatürliche Wesen einführt. Leider sind diese zu lose mit der Geschichte verflochten; ihre Handlungsstränge werden kurz aufgegriffen und anschließend für lange Zeit oder gar für immer fallen gelassen. Ähnlich verhält es sich mit anderen Grundgedanken und Ideen, die sich in „Lagune“ finden lassen, beispielsweise der schmale Grat zwischen Glauben und Fanatismus, die Eigendynamik gesellschaftlicher und politischer Entwicklungen oder der Hang der Menschheit zur Zerstörung. „Lagune“ hätte somit leicht als Spiegel aktueller politischer und gesellschaftlicher Missstände wie Xenophobie fungieren können: Obwohl die Menschen in Lagos noch nichts über die Absichten der Außerirdischen wissen, sehen sie sie direkt als Bedrohung an – aus Angst vor den Fremden, aus Sorge darüber, dass ihre Ankunft Nachteile für die in Lagos lebenden Menschen mit sich bringt. Doch Nnedi Okorafor greift diese Parallelen nicht weiter auf. Sie lässt auf episodenhafte Weise verschiedene Figuren zu Wort kommen, um uns einen breitgefächerten Überblick über die Ereignisse in der Stadt zu geben, springt  dabei allzu oft hin- und her und verstrickt sich in einem Potpourri aus Figuren und gut gemeinten Ideen, für die in diesem Ausmaß auf den rund 400 Seiten nicht genug Platz ist. Nnedi Okorafor hat viel gewollt und genau deshalb zu viele Abstriche gemacht, um alles zumindest kurz einbinden zu können.

Das geht nicht nur auf Kosten der spärlichen Handlung, sondern auch auf Kosten der Charaktere, die zu einem großen Teil recht blass oder gar stereotyp bleiben und deren tiefer liegende Beweggründe kaum deutlich werden. So sieht sich Meeresbiologin Adaora nach über zehn Jahren ihrem radikal veränderten Ehemann gegenüber: Einst ein liebevoller Mensch, der sie in all ihren Zielen und Träumen unterstützte, agiert er scheinbar aus dem Nichts heraus zornig, gewalttätig und intolerant. Okorafor begründet diesen Wandel mit einem traumatischen Erlebnis während eines Fluges und einem dadurch erweckten religiösen Fanatismus. Eine Erklärung, mit der es sich die Autorin einfach gemacht hat und die im Ausmaß der Veränderungen doch noch zu dürftig erscheint, insbesondere da Adaoras Ehemann im weiteren Verlauf des Buches noch einmal einen solchen Wandel um 180 Grad vollzieht.

Kann „Lagune“ dann wenigstens hinsichtlich der Science Fiction-Elemente überzeugen? Nicht, wenn man wirklich Wert auf die Science legt. „Lagune“ ist ein Roman über uns Menschen an sich, in dem zufällig auch Außerirdische und eine Meeresbiologin eine Rolle spielen. Wissenschaftliche Konzepte, Phänomene oder Ideen werden quasi gar nicht aufgegriffen, weshalb auch Adaoras Profession der Meeresbiologin überflüssig ist und sie jeden anderen Beruf hätte ausüben können, ohne dass dies Auswirkungen auf die Geschichte gehabt hätte.

Für den ein oder anderen Lesenden mag es erfrischend wirken, Altbekanntes und Bewährtes an einem Schauplatz zu erleben, der in der Literatur noch verhältnismäßig wenig bedient wird. Wer jedoch gezielt auf der Suche nach etwas wirklich Neuem und Innovativem ist oder sich auch nur eine Handlung mit Tiefgang und wissenschaftlichen Schwerpunkten wünscht, ist mit Nnedi Okorafors „Lagune“ falsch bedient. Für mich entpuppte sich „Lagune“ daher nach einem starken Start und hohen Erwartungen zu einer großen Enttäuschung

[1] Staus bzw. stockender Verkehr durch zu stark befahrene Straßen

 

Things Fall Apart – Chinua Achebe

IMG_5189

„Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer,
Things fall apart; the center cannot hold
Mere anarchy is loosed upon the world.

– W. B. Yeats, „The Second Coming“

Chinua Achebe’s „Things Fall Apart“, ein Buch das fast jeder kennt, aber das in meinem Bekanntenkreis zumindest noch niemand gelesen hatte, war die Januarlektüre des Buchclubs.

„Things Fall Apart“ erzählt die Geschichte von Okonkwo. Ein junger Mann, der ziemliche Probleme mit seinem Vater hat, den er schwach und ambitionslos findet. Auf keinen Fall will er einmal so werden wie er. Daher gilt es, um jeden Preis jedes Anzeichen von Schwäche und Herzlichkeit im Keim zu ersticken.

Okonkwo ist ein ziemlicher Tyrann, der seine Ehefrauen und Kinder über das seiner Kultur und Zeit übliche Mass traktiert. Er ist erfolgreich und angesehen, doch das Blatt scheint sich für ihn zu wenden, als er sich mit der geplanten Ermordnung eines Jungen konfrontiert sieht, der wie ein Sohn seit ein paar Jahren in seiner Familie lebt.

Die britische Kolonialisierung und insbesondere die Missionare bringen immer größere Veränderungen mit sich. Achebe macht diesen Effekt sehr deutlich, ohne je in Schwarz-Weiß-Malerei zu verfallen. Denn es gibt niemals nur Verlierer durch Veränderungen. In einer Gesellschaft, in der Stärke irgendwann nicht mehr das Einzige ist, das zählt, haben auch Frauen irgendwann die Möglichkeit, sich durch mehr auszuzeichnen als durch Schönheit und Gehorsam. Auch Zwillinge wären in der Kultur der Igbo irgendwann nicht mehr automatisch zum Tode verurteilt.

“The white man is very clever. He came quietly and peaceably with his religion. We were amused at his foolishness and allowed him to stay. Now he has won our brothers, and our clan can no longer act like one. He has put a knife on the things that held us together and we have fallen apart.”

Ich fand das Buch interessant, aber mehr wie beim Lesen eines Artikels im National Geographic, wirklich gefesselt hat es mich nicht. Der Roman enthält relativ viele unübersetzte Igbo-Worte, was sicherlich zur Authentizität der Geschichte beigetragen hat, für mich hat es den Fluß der Geschichte allerdings wieder und wieder unterbrochen.

„The world has no end, and what is good among one people is an abomination with others.”

Ich bin den Protagonisten nicht wirklich näher gekommen, das liegt aber vielleicht mehr an mir als an Achebe.

Passend zum Buch wurde beim Bookclub-Dinner Yam serviert – schmeckt interessant. Hier ein Bild vom Rest der Wurzel, vor der Zubereitung:

IMG_5174

Bin über die Crash Course Videos auf YouTube (die ich nur empfehlen kann) auf das „Things Fall Apart“-Video von John Green gestolpert, das ich sehr sehenswert fand:

Auf deutsch ist es unter dem Titel „Alles Zerfällt“ bei Fischer Klassik erschienen.